Intelligibility of foreign-accented words: Acoustic distances and gradient foreign accentedness
نویسندگان
چکیده
Intelligibility and degree of accentedness are interrelated aspects of non-native speech. Previous research suggests that foreign accentedness is influenced by phonetic distance measures [7]. These distance measures may also influence the intelligibility of individual words. In the present study we further investigate the relationship between the intelligibility of nativeand Mandarin-accented English words and acoustic distance measures (both spectral and temporal). We also examine the functional relationship between intelligibility and ratings of foreign accentedness assigned to the same words. Intelligibility was based on transcription accuracy scores and acoustic distances were based on formant and duration measurements in relation to mean values from a set of native talkers. The results indicate that temporal and spectral distances influence word intelligibility and that the functional relationship between intelligibility and accentedness is non-linear.
منابع مشابه
On the Relationship Between Perceived Accentedness, Acoustic Similarity, and Processing Difficulty in Foreign-Accented Speech
Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both ...
متن کاملThe relative contribution of segments and intonation to the perception of foreign-accented speech
The present study examines the relative impact of segments and intonation on accentedness, comprehensibility, and intelligibility, specifically investigating the separate contribution of segmental and intonational information to perceived foreign accent in Korean-accented English. Two English speakers and two Korean speakers recorded 40 English sentences. The sentences were manipulated by combi...
متن کاملInfluences on perceived foreign accentedness: Acoustic distances and lexical neighborhoods
We often encounter speakers with non-native accents who produce speech different from typical native productions [1]. Native listeners are sensitive to these deviations and the degree of deviation along acoustic variables has been shown to affect how native listeners assign accentedness ratings to nonnative speech [7]. Additionally, lexical variables may influence the perception of foreign acce...
متن کاملTolerance for inconsistency in foreign-accented speech.
Are listeners able to adapt to a foreign-accented speaker who has, as is often the case, an inconsistent accent? Two groups of native Dutch listeners participated in a cross-modal priming experiment, either in a consistent-accent condition (German-accented items only) or in an inconsistent-accent condition (German-accented and nativelike pronunciations intermixed). The experimental words were i...
متن کاملComputational Modelling of the Recognition of Foreign-Accented Speech
In foreign-accented speech, pronunciation typically deviates from the canonical form to some degree. For native listeners, it has been shown that word recognition is more difficult for strongly-accented words than for less strongly-accented words. Furthermore recognition of strongly-accented words becomes easier with additional exposure to the foreign accent. In this paper, listeners’ behaviour...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015